Las palabras
¿se saben o se conocen?
¿Se puede
conocer algo sin saber que se conoce?
¿Podríamos
pensar sin saber ningún idioma?
Creo que ni
Descartes ni santo Tomás contestarían estas preguntas a satisfacción de todos.
Yo me quedo con la ironía socrática del "sólo sé que no sé
nada" Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Y ahora os
contaré el porqué de mis preguntas retóricas.
Bueno, volvamos
al tema: las distinguía perfectamente de cualquier otra variedad de naranja:
tenían ombligo. Como casi todos los españoles, en el bachiller estudié francés;
siendo ya bastante mayor descubrí que navel era una palabra inglesa y que
significaba ombligo. Como yo, un montón de agricultores y de gente iletrada
hablaba palabras en inglés ¡y no lo sabíamos!
La naranja
navel se debe a una mutación que hace que en la base del fruto se desarrolle
una segunda naranja, pequeña y atrofiada, que le confiere el aspecto de un
ombligo.
Con el nombre
de otras variedades de naranja pasa lo mismo, la valencia late es una naranja
tardía ¿a que ahora lo pilláis?
La navel es la
naranja que más me gusta, me recuerda la infancia, a los huertos de naranjas de
mi abuelito Salvador... Tiene un pequeño problema, si con ellas haces zumo, hay que tomarlo enseguida; si se toma pasado un tiempo tras haber exprimido las naranjas, el sabor es amargo.
* detalle
de" Adán y Eva en el jardín del Edén" de Lucas Cranach el viejo
(1520) Kunsthistorisches Museum, Viena, Austria (ya sé que era un manzano¨el árbol del conocimiento"¨)
** naranjas navel
*** detalle del ombligo se puede ver el lecho de la naranja atrófica.
**** sección de la naranja
1 comentario:
Hoy ya me puedo ir a la cama tranquila. Desconocía la etiqueta de este tipo de naranjas.
Me recuerda al comedor escolar, cuando era un pollito. Las observaba en la bandeja y siempre pensaba que a la pobre naranja le habian interrumpido el parto al cortarla del árbol.
Marina
Publicar un comentario